1.갖다:가지다的缩略形式

最近接触到了一个生词:갖다,意思是“拿、带、持有”,含义与가지다基本相同,在语义上可以互相替换。事实上,갖다正是가지다的缩略形式。是的,身为黏着语的韩语不仅可以在关联词(그런데 -> 근데)或者在固定词组上(무엇을 -> 뭐를 -> 뭘)上出现缩略现象,连动词本身也存在个别的缩略现象。

갖다虽然本身是가지다的缩略形式,但是作为词汇也是独立存在的。也就是说,갖다也可以按照一定的活用规则进行变形。比如在韩语里表示“想要某样东西”的表达就会说成“갖고 싶다”(直译过来就是“想持有某物”),这里就是直接用갖다的词干结合形成词组的。

既然如此,不如直接把갖다当作가지다的同义词来理解可能会更容易一些。本着这个想法的我在尝试运用各种活用形式来组词造句的时候,问题发生了。


2.갖아요? 갖어요?

拿到动词第一步,基本都是想它的해요体是什么。不仅可以训练这个几乎是变形规则最复杂的活用的熟练度,同时也可以第一时间接触这个动词在对话最常出现的形式。那么갖다的해요体是什么呢?词干最后有终声,词干最后一个原因是阳性元音的ㅏ,不适用任何变则,那么答案应该是갖아요。但是갖다除了作为一个独立的动词,还有一个가지다的缩略形式的身份。说起缩略形式的话……

动词的缩略说起来其实也不是第一次碰到了,在反客为主的그래요–해요体ㅎ变则盘点一文中就曾经碰到了그렇다、어떻다等一众从带有하다的动词缩略而来的词汇。而这些动词的共性就是해요体有自己的规则,它们并不遵循元音调和。至于原因原文有说明,简单说就是要通过缩略之前的形式来决定해요体的元音,而不是缩略后的形式。既然如此,那么同为缩略语的갖다,其해요体是不是也是要受到原形影响呢?比如가지다的词干最后一个原因是中性元音ㅣ,那么갖다的해요体也要受此影响,也写成阴性元音的갖어요之类的?

在这个二选一的问题面前,寻找答案的我发现了一个意外的事实,那就是我这个问题本身就是不成立的。因为,갖다这个词是没有해요体的


3.活用受到限制的用言

3.1 갖다的活用限制

갖다作为가지다的缩略形式,虽然作为一个动词词汇独立存在,但是其活用也受到了一定的限制。갖다不能与元音开头的活用词尾相结合,例如해요体的语尾。这也就意味着不存在一个可以被写作갖아요或者갖어요的갖다的해요体。

类似地,如果用가지다表示“如果拿”的含义的话,가지면 这个表达没有问题,因为表示如果条件的活用词尾是“-(으)면”,遇到词干结尾无终声的가지다的话,直接在词干后加면就可以了。但是用갖다来表示,写成갖으면的话就是错误的,因为词尾“으면”是以元音开头的。

同样原因,下述可以适用于가지다的活用均不可适用于갖다:

  • 가지다 + ~았다/었다 = 가졌다 ⭕️
  • 가지다 + ~ㄴ/은 = 가진 ⭕️
  • 갖다 + ~았다/었다 = 갖었다/갖았다
  • 갖다 + ~ㄴ/은 = 갖은

但是除此之外的活用就没有限制了。比如表示“想要”的表达,既可以用가지다写成가지고 싶다,也可以用갖다写成갖고 싶다

类似地,还有下述的活用可以两者都适用的:

  • 가지다 + ~는 = 가지는 ⭕️
  • 가지다 + ~지~ = 가지지~ ⭕️
  • 갖다 + ~는 = 갖는 ⭕️
  • 갖다 + ~지~ = 갖지~ ⭕️

3.2 其他活用受到限制的用言缩略语

在韩语中,受到类似限制的用言还有几个,它们的共性在于都是其他某个词汇的缩略形式。诸如:

  • 디디다 -> 딛다 (踩踏、踏过)
  • 머무르다 -> 머물다 (停留、住宿)
  • 서두르다 -> 서둘다 (着急、惊慌)
  • 서투르다 -> 서툴다 (不擅长、生硬)

上述通过“原形 -> 缩略语”的方式列出来的单词对当中,缩略语一方的活用也要遵循不与元音开头的活用词尾相结合的规则,这也意味着它们同样没有해요体。

以딛다为例。表达“请迈下脚步看看”的时候,可以用디디다来说成“발을 디뎌 보세요”,但是用딛다说成“발을 딛어/딜어 보세요”就是错误的。
这个规则在对应的合成词中也适用,比如表示“迈出、踏出”的合成词내디디다,是由表示“出”的내다和디디다合成而成的。这个词也可以缩略成내딛다。而这个내딛다在活用上也要受到同样的限制。

사회에 첫발을 내디뎠다. ⭕️ 向社会迈出了第一步。
사회에 첫발을 내딛었다. ❌

除此之外的活用是可以两者都适用的。如디디고/딛고내디디는/내딛는等这一系列说法都是正确的。

再来观察머물다。머물다同样遵循也要遵循不与元音开头的活用词尾相结合的规则,所以下列活用是正确的:

  • 머물다 + ~자 = 머물자 ⭕️
  • 머물다 + ~고 = 머물고 ⭕️
  • 머물다 + 겠다 = 머물겠다 ⭕️
  • 머물다 + ~지 않다 = 머물지 않다 ⭕️

而下列活用则因为活用词尾以元音开头,所以是错误的:

  • 머물다 + ~아/어(요) = 머물어(요)
  • 머물다 + ~았/었어(요) = 머물었어(요)

那么,前文中갖다不能与“~(으)면”相结合的情况,在머물다是什么样子呢?
首先,머물다作为一个独立的词汇,活用时的变则是基本遵循的。머물다的词干以ㄹ结尾,这也就意味着머물다在活用时与其他词干以ㄹ结尾的用言一样会发生ㄹ脱落现象。
比如在表达“如果停留”的情况下,使用머물다来表达也是正确的,因为머물다的词干以ㄹ结尾,在于词尾“~(으)면”结合时,으因为ㄹ的存在发生脱落现象,所以实际上与词干结合的词尾是“면”,就不像갖다那样是以元音开头的词尾了。所以在这种情况下,머물면머무르면都是正确的。

由于ㄹ脱落的影响导致活用词尾不以元音开头,所以下述活用也是正确的:

  • 머물다 + ~(으)면서 = 머물면서 ⭕️
  • 머물다 + ~ㄹ/을 = 머물 ⭕️
  • 머물다 + ~ㄹ/을래 = 머물래 ⭕️
  • 머물다 + ~(으)시다 = 머무시다 ⭕️
  • 머물다 + ~(으)세요 = 머무세요 ⭕️

而上述活用词尾均无法应用于갖다和딛다,因为它们在与这两个词结合时都是以元音으开头的。

서둘다和서툴다因为同样受到ㄹ脱落影响,所以也会出现与머물다类似的模式。

总的来看,上述5个用言缩略语由于需要遵循不与元音开头的活用词尾相结合的规则,所以(即便考虑了ㄹ脱落也)都无法与아/어요结合形成해요体,这也就意味着它们将是韩语茫茫的词汇海洋中仅有的几个没有해요体的用言


4.总结

上文出现过的5个用言缩略语以及其各自对应的原形的活用一览可以总结成下表,其中灰色方格为不存在的表达:

summary

这个表格本身泛用性其实很低,不过总结过程绝对可以算得上一次很有挑战性的ㄹ脱落变形训练……

另外表格里只涉及到遵循不与元音开头的活用词尾相结合的规则的用言缩略语,符合其他规则的用言缩略语(如그렇다、어떻다等)并不考虑。

虽然这个规则性质上是属于语法范畴的,但是我并不认为它在语法上起到什么“规范性”的作用,毕竟适用这个规则的词汇实在是屈指可数,倒不如直接当作词汇本身的特性来考虑可能会更容易一些。另外,韩语有口语当中“能省就省”的倾向,因此表格中能用缩略语的活用基本上用缩略语的场合会多一些。所以与其去考虑活用本身的变形方式,倒不如根据每个词所处的不同语境对使用习惯多加体会一下可能会更好一些。
不过这个问题作为语法的彩蛋来考虑我个人感觉还是蛮有意思的。在寻找参考资料的时候,发现在一个面向英文使用者的韩语学习网站上,文章作者针对这一语法现象做了如下表述:

I actually find this rule quite interesting, and if you do too, it is safe to say that you are now a Korean grammar nerd!

OK, right, I’m a nerd.


Links:

  1. ‘가지다’와 ‘갖다’
  2. Lesson 97: Abbreviated Conjugations: 갖다 and 머물다
  3. ‘가지다’와 ‘갖다’에 관해 질문드립니다.