韩语的授受关系命令转述表达
Contents
1.授受关系 + 命令式 + 转述表达 = ?
在해라体与韩语转述表达中曾经总结过各种语气的转述表达,其中就有命令转述表达。
在那个部分当中举了这么个例子:
주문해 주십시오. 请您点餐。
점원이 주문하라고 해요. 店员叫我们点餐。
虽然例子中是针对“주문하다”这个动作进行转述,但是实际上原文当中还有“주다”这个授受关系的标志存在。那么在转述的过程要想保留这个授受关系的话该怎么办呢?可能直观上来看直接改成“주라고 하다”好像就行了,但是实际上背后有更复杂的使用习惯。
2.“给谁”也很重要
“주다”这个词,之前在韩语中的“借(빌리다)”、“给(주다)”与“借给(빌려주다)”一文中也提到过,作为“给”以及授受关系的标志,这个词本身没有尊敬或者谦让的区分,所以在行为主体和对象上没有使用限制。但是这个词可以通过添加尊称词尾或者改成谦让语“드리다”来追加尊敬或者谦让的含义,进而限制住行为主体。不过这种变形在行为对象上并没有限制,比如下面两个句子都是成立的。
이 거 잘 모르겠는데 좀 가르쳐 주세요. 这个我不太懂,请教教我。
동생의 숙제를 도와 주실래요? 愿意帮弟弟看一下作业吗?
上面两句话的行为主体(“谁”给)都是对方,但是区别在于行为的对象(给“谁”)不同。第一句话“请教教我”的行为,在授受关系中付出的一方是对方,而接受的一方是说话者自己。而第二句当中“帮弟弟看一下作业”的行为,授受关系里付出的仍然是对方,但是接受的一方不是说话者,而是“弟弟”这个第三方。可以看到这两句话虽然授受关系的接受一方不同,但是因为付出一方都是听话者,所以都用了具有尊敬含义的“주시다”。
那么回到这篇文章的主题,如果把上面两个句子以请求语气转述出来的话应该是什么样子呢?在转述之前,需要了解一个新的动词:달다。
“달다”这个词含义与“주다”类似,都是“给”的意思,也可以用在授受关系里。但是这个词的可使用范围十分有限,仅仅可以用在命令语气当中,表示“希望对方做……”或者“希望对方给……”,而且在会话当中不常用。
지난번에 빌려 간 아버지 책 좀 이리 다오. 请把上次借走的父亲的书给我。
저기 저 쓰레기부터 치워 달라! 从那里的垃圾开始收拾!
上文中“달다”都是以命令语气出现的,在单句或者会话中的用法也仅限于此。所以달다是一个只用于해라体命令式与하오体这两个表示命令语气的形式的动词。
这里把“달다”单独提出来的原因是,这个词在授受关系命令转述表达也有活跃的地方。以前提到过,转述表达大多数可以通过해라体加上“고 하다”的方式构造出来,这里也是一样。将带有授受关系的命令语气转述出来时,需要根据授受关系的行为对象进行如下区分:
- 行为对象与说话者为同一方时:주다 -> 달라고 하다
- 行为对象与说话者不是同一方时:주다 -> 주라고 하다
可以看到,在尊敬语与谦让语方面,只根据行为主体来区分“주시다”和“드리다”就可以了,也就是说只需要关注 “谁给” 即可。而在带有授受关系的命令语气的转述当中,则需要根据行为对象来区分“달라고 하다”以及“주라고 하다”,也就是说还需要关注 “给谁” 才行。依照这个规则,可以把本节开头两个句子转述成如下。
이 거 잘 모르겠는데 좀 가르쳐 주세요. 这个我不太懂,请教教我。
친구는 이 거 잘 몰라서 좀 가르쳐 달라고 했어요. 朋友说这个他不太懂所以让我教教他。동생의 숙제를 도와 주실래요? 愿意帮弟弟看一下作业吗?
엄마는 동생의 숙제를 도와 주라고 했어요. 妈妈说让我帮弟弟看一下作业。
可以看到两句话根据行为对象的不同分别使用了“달라고 하다”和“주라고 하다”。
包括像文章开头的那句“店员叫我们点餐”,也可以用相同规则来考虑。这里可以认为是店员是希望顾客为了协助自己完成工作而点餐,所以可以用“달라고 하다”转述。
주문해 주십시오. 请您点餐。
점원이 주문해 달라고 해요. 店员要我们点餐。
3.其他的注意点
上文就授受关系行为对象与对应的命令转述表达之间的关系进行了总结。关于授受关系命令转述表达还有几点需要注意的地方。
首先,上文中根据授受关系行为对象做的转述表达的区分仅限于命令语气的转述。其他语气的授受关系转述则不适用该规则,亦不会使用“달다”这个词汇。
네 곁에 있어 줄게요. 我会陪在你身边的。
그녀는 내 곁에 있어 준다고 해요. 她说会陪在我身边。
其次,除了上述的“달다”和“주다”以外,“주다”的谦让语“드리다”也可以用于授受关系命令转述表达当中。
사장님의 보고를 준비해 드릴래요? 能准备一下社长的报告吗?
부장님께서 사장님의 보고를 준비해 드리라고 했어요. 部长说让我准备一下社长的报告。
如果听话人(即行为主体)的位置在位于第三方的行为对象之下的话,可以使用“드리라고 하다”来对授受关系的命令语气进行转述。
Links: