1.韩语中的“脱落(탈락)”现象

韩语存在一种名为“脱落(탈락)”的有趣现象,指在用言活用等场合中某一发音在特定情况下脱落消失的规则。根据脱落的发音可以分类为“ㄹ脱落”、“으脱落”、“ㅎ脱落”等。

没有해요体的动词–韩语用言缩略语的活用限制一文中,我曾经总结过用言缩略语的活用一览,并且认为是一次很有挑战性的ㄹ脱落变形训练。这其实也是因为在不同活用中脱落规则的适用方式并不一样,导致实际当中活用规则变得十分容易混淆。所以为了给用言活用的记忆带来便利,这里对常见的脱落现象进行总结。


2.ㅎ与으的相消规则

在用言活用中,如果语基最后的终声是ㅎ,活用词尾的开头有으的话,那么在接续的时候,ㅎ终声和으会同时发生脱落现象。

这个“相消规则”最常见的应用在于各种包含“그”的关联词上。

比如表示“虽说如此、说来”的“그런데”,它就是由“그렇다”+“(으)ㄴ데”组成的。그렇다的词干是“그렇”,与活用词尾“(으)ㄴ데”相遇时,렇的终声ㅎ和活用词尾开头的으同时发生脱落,最后就组成了“그런대”。

类似的还有:

  • 그렇다 + (으)니까 -> 그러 (ㅎ、으脱落) 니까 -> 그러니까
  • 그렇다 + (으)면 -> 그러 (ㅎ、으脱落) 면 -> 그러면

而像“그렇다면”、“그렇군요”这种不适用脱落规则的活用,그렇다当中的ㅎ终声就能保持完好如初的状态。

ㅎ与으的相消规则与해요体ㅎ变则的适用范围是相同的。这不仅意味着可以把해요体ㅎ变则中ㅎ的消失看成是ㅎ脱落的一种表现形式,同时还意味着不适用ㅎ变则的用言,亦不适用ㅎ与으的相消规则

  • 좋다 + (으)ㄴ데 -> 좋은데
  • 넣다 + (으)면 -> 넣으면

3.으遇ㄹ即脱落的规则

还有一个与으相关的脱落现象。在用言活用中,如果语基最后的终声是ㄹ,活用词尾的开头有으的话,那么在接续的时候,으会发生脱落现象。需要注意的是,与ㅎ与으的相消规则不同的是,ㄹ在此时不发生脱落。

拿上面出现过的表示“如果”的“ (으)면 ”举例。如果把“힘들다”和“(으)면”结合起来表达“要是困难的话”,힘들다的词干“함들”与活用词尾“(으)면”相遇时,因为힘들最后的终声是ㄹ,所以“(으)면”的으就要发生脱落,最后组成了“힘들면”。

类似地还有表示“人生、生活”的“”,它是由表示“生活、生存”的动词“살다”和名词化标志“(으)ㅁ”结合而成的。살다的词干“살”与“(으)ㅁ”相遇时,살最后终声是ㄹ,所以“(으)ㅁ”的으发生脱落,最后组成了“삶”。

凡事都有特例,으遇ㄹ即脱落的规则亦是如此。表示“哭”的动词“울다”,如果按照으遇ㄹ即脱落的规则的话,으遇到终声ㄹ应该脱落,它的名词形应当是“욺”。但是实际上“울음”才是正确的表达方式。这是因为在古语当中,如果语基最后的元音是“ㆍ, ㅏ, ㅗ”以外的话,名词化的标志使用的是“움”,在当时名词“哭泣”的说法是“울움”。虽然时至今日名词化标志已经统一成“(으)ㅁ”,但是울다的名词形“울음”却保留了古语的痕迹。

没有해요体的动词–韩语用言缩略语的活用限制一文中,不同用言缩略语的活用限制会出现不同,其背后的原因与으遇ㄹ即脱落的规则就有很大关联。으脱落的适用,可以让用言缩略语回避“活用词尾不能以元音开头”的限制,进而影响活用限制的范围。


4.ㄹ脱落与“SPOrN”法则

比起上述两种脱落,韩语中还存在一个应用更加广泛的脱落,就是ㄹ脱落。ㄹ脱落的内容是:在用言活用中,如果语基最后的终声是ㄹ,活用词尾开头存在“ㅅ, ㅂ, 오, ㄹ终声, ㄴ”的话,语基最后的ㄹ会发生脱落现象。这个规则根据“ㅅ, ㅂ, 오, ㄹ终声, ㄴ”的发音排列被称为“SPOrN法则”。其中只有r小写的原因是因为,只有活用词尾开头存在的ㄹ是作为终声出现时才适用此规则,作为初声出现时则不适用此规则。

比如만들다的现在连体形是由“만들다”和现在连体形活用词尾“는”组合而成的,만들다的词干“만들”和活用词尾“는”相遇时,因为活用词尾以“ㄴ”开头,所以“만들”的ㄹ发生脱落,最后组成“만드는”。

此外在构成韩语中的“하오体”时,同样会发生ㄹ脱落。比如살다的하오体是由“살다”与하오体活用词尾“오”组合而成,살다的词干“살”与活用词尾“오”相遇时,因为活用词尾以“오”开头,所以“살”的ㄹ发生脱落,最后组成“사오”。하오体本身在会话中几乎不会用到,但是这里作为SPOrN法则的一种案例特地加以提及。

韩语中的脱落现象具有连锁性质,即在同样一次用言活动变形过程中,可以连续适用多个脱落规则。在韩语的用言活用中最常见的连续脱落现象,莫过于으遇ㄹ即脱落的规则与SPOrN法则的组合。以만들다为例,下面几种活用均为连续适用了上述两个规则的案例。

  • 尊称词尾:만들다 + (으)세요 -> 만들 (으遇ㄹ脱落) 세요 -> 만드 (ㄹ遇ㅅ脱落) 세요 -> 만드세요
  • 未来连体形:만들다 + (으)ㄹ -> 만들 (으遇ㄹ脱落) ㄹ -> 만드 (ㄹ遇ㄹ终声脱落) ㄹ -> 만들
  • 表原因:만들다 + (으)니까 -> 만들 (으遇ㄹ脱落) 니까 -> 만드 (ㄹ遇ㄴ脱落) 니까 -> 만드니까

之前说过活用词尾开头存在的ㄹ以初声出现时是不适用SPOrN法则的,下面表示“去做/来做”的活用就是一个例子。可以看到活用中只适用了으遇ㄹ即脱落的规则。

  • 만들다 + (으)러 -> 만들 (으遇ㄹ脱落) 러 -> 만들러

此外,再来看看합니다体。当语基最后有终声时,합니다体的活用词尾应当是”습니다”。那么如果按照SPOrN法则来变形的话,만들다的합니다体活用应当像下面这样。

  • 만들다 + 습니다 -> 만들 (ㄹ遇ㅅ脱落) 습니다 -> 만드습니다

但是实际上만들다的합니다体正确形式是만듭니다。这是为什么呢?是SPOrN法则失效了吗?

其实这是因为今天的“습니다”其实是“습니다”与“읍니다”统一以后的产物。“습니다”与“읍니다”曾经是합니다体的两种表达形式,但是随着时间流逝,两者之间的区别渐渐退化。因此在今天的韩语中,“습니다”与“읍니다”被统一成了“습니다”。而 在适用ㄹ脱落的합니다体活用当中,其实适用的活用词尾是曾经存在于韩语中的“읍니다”,所以正确的活用与ㄹ脱落使用过程应当如下。

  • 만들다 + 습니다/읍니다 -> 만들 (으遇ㄹ脱落) ㅂ니다 -> 만드 (ㄹ遇ㅂ脱落) ㅂ니다 -> 만듭니다

SPOrN法则在词干以ㄹ结尾的用言的活用当中十分重要,并且普适性很高。除了上述합니다体中的特殊规则以外,日常使用中几乎没有其他特例。因此对记忆词干以ㄹ结尾的用言的活用规则起到了很大的辅助作用。比如同样是힘들다,为什么힘드니까当中就没有ㄹ,而힘들면当中就有ㄹ,比起死记硬背,通过SPOrN法则来理解显然会更容易一些。


5.难以察觉的脱落现象:ㅡ脱落

除了上述几个在用言活用中经常会出现的脱落现象以外,还有一个不为人知的脱落现象,就是“ㅡ脱落”。它在用言活用中的体现为,如果语基最后无终声且元音为ㅡ,活用词尾开头为“아, 어”时,语基最后的ㅡ与活用词尾开头的ㅇ会发生脱落现象。

虽然规则内容显得比较新鲜,但是一言以蔽之其实就是해요体으变则与르变则内容的一部分。下面从脱落角度列举几个으变则与르变则的案例。

  • 바쁘다 + 아/어요 -> 바ㅃ (ㅡ、ㅇ脱落) ㅏ요 -> 바빠요
  • 슬프다 + 아/어요 -> 슬ㅍ (ㅡ、ㅇ脱落) ㅓ요 -> 슬퍼요
  • 치르다 + 아/어요 -> 치ㄹ (ㅡ、ㅇ脱落) ㅓ요 -> 치러요(치르다是特例词,不适用ㄹ变则,只适用으变则)
  • 빠르다 + 아/어요 -> (ㄹ变则添加ㄹ终声) ㄹ (ㅡ、ㅇ脱落) ㅏ요 -> 빨라요

ㅡ脱落只在으变则与르变则变形里有所体现,所以往往不会单独作为一个脱落规则被人所知。只要正确理解으变则与르变则的话,ㅡ脱落自然也就不足为道了。


6.总结

脱落现象广泛存在于用言活用当中,给本来就复杂的韩语用言活用又增添了一丝扑朔迷离。但是脱落现象的规则具有比韩语其他语法规则更高的普适性,特例与特殊规则比较少。所以只要对规则足够地熟悉,即使是具有脱落现象的用言活用,也能够快速想起它们正确的表达形式了。


Links:

  1. 「ㅎ」変則を教えて!韓国語の【ㅎ変則活用】を学ぼう!
  2. ハングル講座(SPOrN(スポルン)の法則)
  3. 울음 움 욺
  4. ㄹ탈락 , ㅡ 탈락 질문입니다
  5. ‘읍니다’ 가 ‘습니다’로 바뀐 이유는? (뜻이 완전 똑같지 않은데 왜 바뀐 건지)