【썸썸편의점】연애에 정답이 있다면 - 편수희(CV:김채하)【OST】
Contents
Track
Vocal: 편수희(CV:김채하)
작곡: QOB studio
코러스: VINEE
믹싱&마스터링: LION Studio
작사: Zad
Lyrics (KR → CN)
(Verse 1)
새까만 휴대폰 액정을 보면은
一旦看着漆黑的手机屏幕
당신의 얼굴이 서서히 그려져
你的脸就会渐渐浮现出来
연락을 할까 말까 머뭇거리다
犹豫到底要不要联系你
베개를 끌어안고 얼굴을 파묻어
抱起枕头把脸埋进去
아침에 쉽게 미소짓고 인사해
早上轻松地露出微笑和你打招呼
당신이 등 돌리면 입꼬리가 내려가
可等到你转过身以后嘴角就沉了下来
사랑에 바코드가 있었다면
如果爱有条形码的话就好了
마음도 포스기로 찍어볼 수 있을 텐데
这样就能把心也扫到POS机里了
(Pre Chorus)
고양이 털을 부드럽게 빗기다 보면
温柔地开始梳起猫的绒毛的话
그리운 당신의 손길이 가끔씩 떠올라
就会偶尔想念起你抚摸猫的动作
괜히 한번 휴대폰을 잡아보지만
就算毫无缘由地拿起手机看一眼
야옹하는 소리만 귓가를 맴돌아
耳边回响的也只有“喵呜”的声音
(Chorus 1)
어둡고 긴 터널을 계속 걸어가
一直走在黑暗漫长的隧道里
한걸음 잘못 딛는 불안 속에서
在一步也无法踏出的不安当中
연애에 정답이 있다면
如果恋爱有正确答案的话
그럼 참 쉬울 텐데
明明这样就会简单得多了
그럼 참 좋을 텐데
要是能这样的话就太好了
답답한 마음 계속 혹시 들킬까
压抑的心莫非其实早已被察觉到
늘 겁먹고 수줍은 척 숨겨왔지만
可我总是心生胆怯装作腼腆而隐藏起来
내일은 좀 더 나아지길
希望明天我能再进步一些
당신에게 먼저 손 내밀 수 있는 내가 되길
希望我能变得能率先向你伸出手那样
(Interlude)
(선배 오늘도 잘 부탁드려요)
(前辈今天也请多多关照)
(선배 제가 도와 드릴 건 없나요?)
(前辈有什么我能帮上忙的事吗?)
(선배 저도 잘할 수 있다구요)
(前辈我就说我也能做得不错的嘛)
(선배 무슨 생각 하고 있어요?)
(前辈你正在想什么呢?)
(Bridge)
무섭지만 용기를 내어볼게
即使感到害怕我还是想鼓起勇气
땅속에 파묻던 내 마음 도로 꺼내
把我埋在地底的心灵原封不动地拿出来
깨질까 무섭고 변할까 두렵지만
虽然会担心害怕有没有破损或者变质
그래도 당신에게 이 마음을 보여주고 싶어요
但就算这样也希望能给你看看我的心
(Verse 2)
새까만 휴대폰 액정을 보면서
一边看着漆黑的手机屏幕
당신의 얼굴을 서서히 그려봐
一边渐渐开始想象你的脸
연락을 할까 말까 머뭇거리다
犹豫到底要不要联系你
베개를 끌어안고 얼굴을 파묻어
抱起枕头把脸埋进去
(Chorus 2)
어둡고 긴 터널을 계속 걸어가
一直走在黑暗漫长的隧道里
한걸음 잘못 딛는 불안 속에서
在一步也无法踏出的不安当中
연애에 정답이 있다면
如果恋爱有正确答案的话
그럼 참 쉬울 텐데
明明这样就会简单得多了
그럼 참 좋을 텐데
要是能这样的话就太好了
답답한 마음 계속 혹시 들킬까
压抑的心莫非其实早已被察觉到
늘 겁먹고 수줍은 척 숨겨왔지만
可我总是心生胆怯装作腼腆而隐藏起来
내일은 좀 더 나아지길
希望明天我能再进步一些
당신에게 먼저 손 내밀 수 있는 내가 되길
希望我能变得能率先向你伸出手那样
(Outro)
(선배 정말 좋아해요)
(前辈真的好喜欢你)
生词本
새까맣다 漆黑
서서하다(徐徐–) 徐徐、慢慢
머뭇거리다 犹豫
베개 枕头
파묻다 埋
입꼬리 嘴角
바코드(bar code) 条形码
포스기 POS机
빗기다 梳
다 보면 做了……发现
손길 手、援助、手法
가끔씩 偶尔
괜히 无端地、毫无缘由地、莫名地
귓가 耳边、耳旁
답답하다 烦闷、压抑
들키다 被察觉、暴露
겁먹다(怯–) 胆怯
수줍다 害羞、腼腆
내밀다 伸出
도로 原封不动
꺼내다 拿出、吐露
깨지다 坏、破碎
关于썸썸편의점
本首曲子是游戏《썸썸편의점》DLC“편수희 After story”的插曲,同时也是同作中角色편수희的角色歌。
本体:https://store.steampowered.com/app/1217390/Some_Some_Convenience_Store/
편수희 After story:https://store.steampowered.com/app/1580760/Some_Some_Convenience_Store__Soohee_After_Story/
关于PV
PV中的歌词有一处错别字。Verse 1、2开头的那句“새까만 휴대폰 액정을 보면은”,PV中错把“새까만”写成了“새카만”。