Track

(9’48”~13’28”)

작사/작곡/편곡: 최선율, 최운율
노래: 음율


Lyrics (KR → CN)

(Verse 1)
불안한 생각들이 제일 먼저 드네
不安的念头最先浮现

알고 있어, 이 편이 난 더 익숙하니
我明白,这样对我来说更熟悉

그런 생각도 지금에서나 할 수 있다고
如今也会有这样的想法

말해도 결국 모든 말이 목을 조여오네
但即使说出口,结局还是所有的话语如鲠在喉

(Pre Chorus 1)
행복하기 때문에 상처 입는 거라면
如果说是因为幸福才会受伤的话

차라리 행복하지 않았으면 좋겠는데
那干脆还是不要幸福过才比较好

(Chorus 1)
부탁해
拜托了

꿈에서 깨면 나를 바라보다가 웃어주는
当我从梦中醒来时,请凝望着我微笑吧

한없이 옅은 미소를 지켜줘
请守护住那转瞬即逝一般微扬的嘴角

부탁해
拜托了

클라이막스의 여운 따윈 없어도 괜찮아
就算没有高潮的余韵也没有关系

잔잔한 바람에 나를 가려줘
请把静静的微风披在我的身上

(Verse 2)
언젠가 말을 걸어온 당신은
你在某个与我交谈的时候

아직 어린 마음에 상처를 남겼지
在我仍然幼小的心灵上留下了伤痕

어색하게도 미소 지으며 사과해오고
露出别扭的微笑向我道歉的你

도리어 소설의 악역을 바꿔버렸네
倒像是小说里洗白的反派一样

(Pre Chorus 2)
행복하기 때문에 상처 입는 거라면
如果说是因为幸福才会受伤的话

차라리 행복하지 않았으면 좋겠는데
那干脆还是不要幸福过才比较好

(Chorus 2)
부탁해
拜托了

행복하지도 우울하지도 않게 이 마음이
但愿我不再幸福也不再阴郁

누구보다 평안하길 빌어줘
请为我祈祷,让我拥有这世上最安宁的心灵

부탁해
拜托了

클라이막스의 여운 따윈 없지만 들어줄래?
就算没有高潮的余韵,你是否也愿意聆听呢?

행복하지 못한 나의 노래를
听我唱这首无关幸福的歌

生词本

조이다 勒紧、逼紧
여운(餘韻) 余韵
도리어 反倒、倒是
악역(惡役) 反派、反面角色


关于

本首曲子收录于음율的第一张EP专辑《幸福論 (행복론)》(原题即是如此汉谚并列表记)。
虽然本首曲子的标题《행복이론 (幸福理論)》(同样也是原题如此)与专辑名很像,但是本首曲子并不是该张专辑的title track。

음율的YouTube频道:https://www.youtube.com/@UmYull